jueves, 9 de junio de 2011

Poema con inspiración

Como parte del Found Poetry Challenge, el New York Times publicó un poema inspirado en Los juegos del Hambre, compuesto por Imogen.

Heartbreakingly innocent,beloved ones drowning in their dishwater-brown world.Oppressed children, a tortured crew,sweat and sacrifice.Mesmerizing dreams, glitzy, gleaming;Free them from the tragic brutality,memories like nightmares.Dark patch behind the 7-Eleven becomes a makeshift haven,cigarette butts alongside lime rinds sucked dry,fifty-eight cent doughnuts.Desensitized voyeurs, youthful monsters exploring violence;like Theseus in his maze, they battle cliques and crushes.Fantasy pitted against the realities of loss, survival, sacrifice.Echoes of suffering, that half-human monster in the night.

Traducción por LJDHC
Desgarradoramente inocentes
Seres queridos ahogándose en su mundo de sucia agua marrón
Niños oprimidos, un equipo de tortura,
Sudor y Sacrificio.
Fascinantes sueños, deslumbrante, brillante;
Liberados de la trágica brutalidad,
Recuerdos como pesadillas.
Oscura rincón detrás de 7-eleven* se convierte en un refugio improvisado
Colillas de cigarro junto a cascaras de limón secas,
Donas de cincuenta y ocho centavos.
Insensibles voyeurs, jóvenes monstruos exploran la violencia;
Como Theseus en su laberinto,
Combaten camaradas y aplastan.
Fantasía enfrentada a la realidad de la pérdida,
Supervivencia, sacrificio.
Ecos de sufrimiento, ese monstruo mitad humano en la noche
Mas poemas aquí

Fuente vía fuente 

0 comentarios:

Publicar un comentario

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More